● Multifunktion und hohe Leistung der digitalen MCU-Steuerungstechnologie;
● Einfache Einstellung mit digitaler Menüanzeige;
● Langsames Ansteigen und Absenken des Drehmoments ist möglich;
● Externe Tastaturen und Schalter sind verfügbar;
● Einfache und sichere Drehmomentregelung und Funktion zur Anpassung der Motordrehmomentabweichung;
● Eingangsleistungsfrequenz automatisch erkennen;
● Befestigter Stromanschluss für Lüfter, einfacher Anschluss.
Name | Funktion | |
Kontrollleuchte | Zur Anzeige des Laufstatus | |
Digitale Röhre | 4-Digital-Röhre wird verwendet, um den Parameterwert und den eingestellten Wert anzuzeigen |
MODUS | Betreten oder verlassen Sie das MENÜ |
BETRETEN | Eingestellten Wert anzeigen und bestätigen |
▼/▲ | Passen Sie den Parameter an, wenn er unter der Bedingung der Tastensteuerung ist; Stellen Sie den eingestellten Wert im Menümodus ein |
VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS | Vorwärts oder rückwärts, wenn es sich im Panel-Steuerungsmodus befindet, während das Digitalsignal geändert wird, wenn es sich im MENU-Modus befindet |
STOP | Stoppen Sie das Laufen; Fehler zurückgesetzt |
Knopf | Ändern Sie die Spezifikationen, wenn es sich im Knopfsteuerungsmodus befindet |
Modellnummer/Funktionsspezifikationstabelle
Modellnummer | ZDRV.A21-040S2-D |
Wie man liest | Modelltyp: ZDRV | Serie:A21 | Anwendbare Motorleistung: 3 ~ 40 (W) | Stromversorgung: S1 einphasig 110 V ± 10 % S2 einphasig 220 V ± 10 % | Funktion: D mit Digitalanzeige |
Anwendbarer Motortyp | Drehmomentmotor |
Anwendbare Motorleistung | 3W | 6W | 10 W | 20W | 40 W |
Installationsmethode | Panel-Typ |
Bewegungssteuerungsfunktion | Steuerung über Bedienfeld oder externen Schalter, einschließlich Bewegungssteuerung, Anpassung des Drehmoments, langsame Erhöhung oder Verringerung des Drehmoments. |
Methode zur Drehmomentanpassung | Drücken Sie die Taste▲,▼auf dem Bedienfeld ;Knopf auf dem Bedienfeld |
Drehmoment-Einstellbereich | 0 ~ 100 % |
Kondensator ausführen | Externer Typ (Extern am Torquemotor installiert, Benutzer müssen ihn anschließen) |
Eingangsleistung | Einphasig 220 V ± 10 %; 50 Hz-60 Hz |
Nutzungsumgebung | Umgebungstemperatur: -20℃~ 40℃ (kein Einfrieren); Umgebungsfeuchtigkeit: Weniger als 85 % (keine Kondensation); Höhe unter 1000 m |
Gliederung & Installation
Einheit:mm
| |
| ● Energieversorgung: Die Spannung der Stromversorgung sollte mit dem Treiber übereinstimmen. QF ist ein Leistungsschalter, er kann den Treiber und den Torquemotor im Falle eines Kurzschlusses schützen. ● Steuerung der Rotationsrichtung 1. Bedienfeldsteuerung: Ändern Sie den MENÜ-Steuerungsmodus F-01 in „1“, gesteuert durch Bedienfeldtasten; 2. Externe Schaltersteuerung: Ändern Sie den MENÜ-Steuerungsmodus F-01 in „2“ oder „3“, gesteuert durch die externen Schalter K1, K2; |
● Laufkondensator C Spezifikationstabelle:
| |
Motorleistung/Spannung der Stromversorgung | 220V | 110V | | 50Hz | 60Hz | 50Hz | 60Hz | 3W | 1,5 μF/450 V | 1,2 μF/450 V | 7 μF/250 V | 6 μF/250 V | 6W | 2 μF/450 V | 1,5 μF/450 V | 8 μF/250 V | 7 μF/250 V | 10 W | 2,5 μF/450 V | 2 μF/450 V | 10 μF/250 V | 8 μF/250 V | 20W | 3,5 μF/450 V | 3 μF/450 V | 15 μF/250 V | 12 μF/250 V | 40W | 6 μF/450 V | 6 μF/450 V | 30μF/250V | 30μF/250V | | Energieversorgung | Motorleistung | QF-Stromspezifikationen | 220V | 3-40W | 1A | 110V | 3-40W | 2A | |
Hinweis: Auf die Spezifikationen des Torquemotors wurde Bezug genommen und der Betriebskondensator sollte mit den entsprechenden Motoren abgestimmt werden, er wird mit dem Torquemotor verpackt.
○ Der Thermoschutz mit automatischer Rückstellung wurde in den Torquemotor eingebaut, wenn der Motor überhitzt wird, läuft der Thermoschutz und unterbricht die Stromversorgung des Motors, und dann wird der Motor gestoppt; Wenn die Temperatur auf einen sicheren Betrieb abfällt, läuft der Wärmeschutz und liefert automatisch wieder Strom, und der Motor läuft wieder an. Um Unfälle zu vermeiden, unterbrechen Sie bitte die Stromversorgung, bevor Sie den Motor überprüfen.
○ Thermoschutz mit automatischer Rückstellung, Betriebstemperatur: 120 °C ± 5 °C, Rückstelltemperatur: 120 °C ± 5 °C.
| |
| |
● FWD/REV wird von der SPS gesteuert SPS-Ausgangsmethode: NPN- oder Drain-Transistorausgang; Menüeinstellung: Ändern Sie den Betriebssteuerungsmodus F-01 in „2“ oder „3“ Gesteuert durch externen Schalter. | ● FWD / REV wird durch einen Sensor gesteuert (Lichtschranke usw.) Schaltausgangsmethode: 3-Leiter-NPN-Transistorausgang; Menüeinstellung: Ändern Sie den Betriebssteuerungsmodus F-01 in „2“ oder „3“ Gesteuert durch externen Schalter. |
Controller-Menü
● Funktionscodetabelle (R/W: lesbar/schreibbar; RO: schreibgeschützt)
Funktionscode | Name | Detaillierte Parameterbeschreibung | Einstellbereich | Standardwert | Ändern |
F-01 | Steuermodus ausführen | 1: Über das Bedienfeld 2: Bei externem Schalter ist die STOP-Taste auf dem Bedienfeld ungültig 3: Durch externen Schalter ist die STOP-Taste auf dem Bedienfeld gültig | 1~3 | 1 | R/W |
F-02 | Rotationsmodus | 1: Vorwärts und rückwärts zulassen 2: Vorwärts zulassen, Rückwärts nicht zulassen 3: Rückwärts zulassen, Vorwärts nicht zulassen | 1~3 | 1 | R/W |
F-03 | Drehrichtung | 1: Kein Gegenteil 2: Konversation | 1~2 | 1 | R/W |
F-04 | Drehmomentsteuerungsmethode | 1: UP/DOWN-Taste auf dem Bedienfeld 2: Bedienfeldknopf | 1~2 | 1 | R/W |
F-05 | max. Drehmoment | 50%~100% Begrenzen Sie das Maximum. Drehmoment zum Schutz vor Schäden am Produkt oder Gerät | 50~100 | 80 | R/W |
F-06 | Startbeschleunigungszeit für Vorwärtsrotation | 0,1~10,0 s Die Zeit zum Erhöhen auf Max.Torque, wenn die Weiterleitung beginnt | 0,1 ~ 10,0 | 1.0 | R/W |
F-07 | Stoppverzögerungszeit für Vorwärtsdrehung | 0,1 ~ 10,0 s Die Zeit für die Verringerung auf 0 Nm, wenn die Weiterleitung stoppt. | 0,1 ~ 10,0 | 1.0 | R/W |
F-08 | Startbeschleunigungszeit für Rückwärtsdrehung | 0,1~10,0 s Die Zeit zum Erhöhen auf Max.Torque, wenn die Umkehrung beginnt | 0,1 ~ 10,0 | 1.0 | R/W |
F-09 | Stopp-Verzögerungszeit für Rückwärtsdrehung | 0,1 ~ 10,0 s Die Zeit zum Absenken auf 0 Nm, wenn die Rückwärtsfahrt stoppt | 0,1 ~ 10,0 | 1.0 | R/W |
F-10 | Einstellung der Stromversorgungsfrequenz | 1: Fahrer-Selbsterkennung 2: Netzfrequenz 50 Hz 3: Netzfrequenz 60 Hz | 1~3 | 1 | R/W |
F-11 | Zurücksetzen | 1: Nicht erholen 2:Erholen | 1~2 | 1 | R/W |
F-12 | Aktuelle adaptive Netzfrequenz | 50: Anpassung an 50-Hz-Wechselstromversorgung 60: Anpassung an 60-Hz-Wechselstromversorgung | 50,60 | ** | RO |
F-13 | Programmversion | | | *.** | RO |
●
Fehlerbehebung & Status: | Name | Weil | Wie löst man |
Fehlercode | E.EEP | Fehler beim Speichern von Daten | Wieder einschalten, um den Alarm zu löschen |
Aufforderungscode | S.lauf | Motor läuft, jegliche Veränderung ist verboten. | Drücken Sie die STOP-Taste und ändern Sie dann |
Rotz. | Funktion der Schaltfläche ist derzeit ungültig. | Funktionscode F-01\F-02 oder F-04 ändern |
S.Err | Der Treiber hat derzeit einen Fehler. | Löschen Sie den Fehler und starten Sie neu |
S.loc | Die Taste ist gesperrt. | Drücken Sie gleichzeitig die Tasten DOWN und ENTER |
Menüänderung
Stoppen Sie aus Sicherheitsgründen den Motor und modifizieren Sie ihn dann. Bei laufendem Motor dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.
Hinweis: Wenn der Treiber läuft oder stoppt, drücken Sie gleichzeitig die Tasten MODE und ENTER, die Tasten werden gesperrt und haben keine Funktionen
um den Motor zu steuern oder das MENÜ aufzurufen usw.; und drücken Sie dann gleichzeitig die Tasten MODE und ENTER, um die Sperre aufzuheben.
Benutzeranleitung
○ Überprüfen Sie, ob die Verpackung in Ordnung ist, das Typenschild mit dem gekauften Modell übereinstimmt und ob Sie alle Zubehörteile erhalten haben.
Zubehör: 1 Betriebsanleitung; 2 Schrauben (M4*10).
○ Installation, Anschluss und Inspektion sollten von professionellen Ingenieuren durchgeführt werden.
○ Korrekte Verkabelung gemäß dieser Bedienungsanleitung oder dem Etikett auf der Rückseite, um Fehler oder Gefahren zu vermeiden.
○ Zerlegen Sie das Gerät nicht und ändern Sie die Verkabelung nicht, wenn es eingeschaltet ist, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
○ Führen Sie vor der erstmaligen Verwendung zunächst einen Leerlauf durch, um zu überprüfen, ob alles normal funktioniert, und passen Sie die Verwendungsspezifikation an.
○ Nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, brennbaren Gasen, korrosiven Umgebungen und überall dort verwenden, wo es leicht nass werden kann oder in der Nähe von brennbaren Stoffen.
○ Vermeiden Sie kontinuierliche Vibrationen oder übermäßige Stöße.
○ Erden.
○ Bei normalem Betrieb des Motors übersteigt die Oberflächentemperatur des Motorgehäuses manchmal 70 °C. Bringen Sie daher bitte einen Warnhinweis (siehe Zeichnung unten) an, falls Personen den Motor berühren könnten!